11 Oct Brahms’ Lullaby
Brahms’ Lullaby (1868), the cradle song composed by Johannes Brahms, translated from the German, Wiegenlied: Guten Abend, gute Nacht (Good evening, good night).
[su_divider]

Lullaby and goodnight, With roses bedight, With lilies o'er spread Is baby's wee bed. Lay thee down now and rest, May thy slumber be blessed. Lullaby and goodnight, Thy mother's delight, Bright angels beside My darling abide. They will guard thee at rest, Thou shalt wake on my breast.
[su_divider]
Johannes Brahms was a German composer, pianist, and conductor of the mid-Romantic period. He was born in Hamburg into a Lutheran family on May 7, 1833, and he spent much of his professional life in Vienna. Johannes died on April 3, 1897. His music was influenced by Ludwog Van Beethoven.
This song (Brahms Op. 49, No 4) has been putting toddlers (and their parents) to sleep for generations around the world. The lyric here is in English.
No Comments